Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Abdullah Hasan Yaqub * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Ma‘ârij   Versetto:

Al-Ma‘ārij

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
1. A man 'mockingly' demanded for a torment bound to happen,
Esegesi in lingua araba:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
2. To the disbelievers - there is none to avert it,
Esegesi in lingua araba:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
3. From Allāh - Lord of the ways of 'heavenly' ascent.
Esegesi in lingua araba:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
4. by which the angels and the 'holy' spirit 'Gabriel' ascend to Him on a Day the extent of which is fifty thousand years.
Esegesi in lingua araba:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
5. So be patient with a beautiful patience¹.
1. In which there is no anguish or complain.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
6. Indeed, they [the unbelievers] see it (the Day of Resurrection) far away,
Esegesi in lingua araba:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
7. But We see it near.
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
8. On the Day when the sky will be as molten copper.
Esegesi in lingua araba:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
9. And the mountains will be as wool-tufts
Esegesi in lingua araba:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
10. And no friend (that Day) will ask about his friend,
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-Ma‘ârij
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Abdullah Hasan Yaqub - Indice Traduzioni

La sua traduzione a cura di Abdullah Hasan Yaqub.

Chiudi