Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (127) Sura: Tâ-Hâ
وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ
C’est ainsi que Nous rétribuons celui qui est absorbé par les plaisirs illicites et refuse de croire aux indices clairs lui provenant de son Seigneur. Le châtiment d’Allah dans l’au-delà sera plus horrible encore, plus sévère et plus durable que la vie pénible du bas monde et de la vie intermédiaire.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• من الأسباب المعينة على تحمل إيذاء المعرضين استثمار الأوقات الفاضلة في التسبيح بحمد الله.
Fait partie des moyens efficaces qui aident à supporter les offenses des adversaires le fait de mettre à profit les moments bénis en célébrant la louange d’Allah.

• ينبغي على العبد إذا رأى من نفسه طموحًا إلى زينة الدنيا وإقبالًا عليها أن يوازن بين زينتها الزائلة ونعيم الآخرة الدائم.
Lorsque le serviteur incline à jouir des ornements de ce monde, il convient qu’il évalue cet ornement éphémère en comparaison avec les délices éternels de l’au-delà.

• على العبد أن يقيم الصلاة حق الإقامة، وإذا حَزَبَهُ أمْر صلى وأَمَر أهله بالصلاة، وصبر عليهم تأسيًا بالرسول صلى الله عليه وسلم.
Le serviteur est tenu d’accomplir correctement sa prière et lorsqu’une épreuve s’abat sur lui, il doit prier. Il doit également ordonner à sa famille de prier et se montrer persévérant afin de prendre exemple sur le Prophète.

• العاقبة الجميلة المحمودة هي الجنة لأهل التقوى.
La fin heureuse et louable, c’est-à-dire le Paradis, sera pour les gens pieux.

 
Traduzione dei significati Versetto: (127) Sura: Tâ-Hâ
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi