Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (29) Sura: Al-‘Ankabût
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Puis il leur dit: Pratiquez-vous la sodomie avec des hommes afin de satisfaire votre désir charnel et tendez-vous des embuscades aux voyageurs qui finissent par ne plus passer à proximité de votre cité de crainte que vous ne les forciez à pratiquer cette turpitude ? Vous adonnez-vous dans vos assemblées à des habitudes blâmables comme la nudité et les offenses verbales et physiques de ceux qui passent près de vous ? Leur seule réponse fut de lui dire: Apporte-nous le châtiment d’Allah si tu es véridique.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• عناية الله بعباده الصالحين حيث ينجيهم من مكر أعدائهم.
Les versets soulignent la sollicitude dont Allah entoure Ses serviteurs vertueux.

• فضل الهجرة إلى الله.
Ils soulignent également le mérite de migrer pour la cause d’Allah.

• عظم منزلة إبراهيم وآله عند الله تعالى.
Le rang d’Abraham et de sa famille était très élevé auprès d’Allah.

• تعجيل بعض الأجر في الدنيا لا يعني نقص الثواب في الآخرة.
Le fait qu’Allah accorde une part de récompense au serviteur dans le bas monde ne signifie pas que celle de l’au-delà sera diminuée.

• قبح تعاطي المنكرات في المجالس العامة.
Il est hideux de s’adonner à des pratiques blâmables dans les assemblées publiques.

 
Traduzione dei significati Versetto: (29) Sura: Al-‘Ankabût
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi