Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (144) Sura: Al-A‘râf
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
Allah dit à Moïse: Ô Moïse, Je t’ai choisi et préféré aux gens en faisant de toi un messager. Je t’ai également préféré en te parlant sans intermédiaire. Prends donc cet honneur généreux que Je t’accorde et sois du nombre des reconnaissants pour cet immense don.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• على العبد أن يكون من المُظْهِرين لإحسان الله وفضله عليه، فإن الشكر مقرون بالمزيد.
Le serviteur est tenu d’exposer la bienfaisance et la grâce qu’il bénéficie d’Allah. En effet, la reconnaissance va de pair avec un surplus de bienfaisance et de grâce.

• على العبد الأخذ بالأحسن في الأقوال والأفعال.
Le serviteur est tenu de prononcer les meilleures paroles lorsqu’il parle et d’accomplir les meilleurs actes lorsqu’il agit.

• يجب تلقي الشريعة بحزم وجد وعزم على الطاعة وتنفيذ ما ورد فيها من الصلاح والإصلاح ومنع الفساد والإفساد.
Il est obligatoire de recevoir la Législation avec fermeté, sérieux et détermination à obéir, à mettre à exécution la réforme et l’amendement qu’elle contient et à empêcher la corruption de se répandre.

• على العبد إذا أخطأ أو قصَّر في حق ربه أن يعترف بعظيم الجُرْم الذي أقدم عليه، وأنه لا ملجأ من الله في إقالة عثرته إلا إليه.
Lorsqu’il commet une faute ou qu’il se rend coupable d’un manquement à l’égard de son Seigneur, le serviteur se doit de reconnaître son tort, d’admettre qu’il n’a aucun refuge en dehors d’Allah et que Lui seul peut lui pardonner sa faute.

 
Traduzione dei significati Versetto: (144) Sura: Al-A‘râf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi