Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione in lingua fula * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Ash-Shu‘arâ’   Versetto:

Simoore yimooɓe

طسٓمٓ
Taa, Siin, miim.[1]
[1] Ɗe alkule taƴaaɗe e arwan'de cimooje ɗe njoopiiima won'de alkur'aana no roŋkina ɗum yani dikkaade sirkooɓe ɓe ɓe ndoŋki aarnaade ɗum tafra ɗemngal arabi tafori tinndi ni roŋker arabi addude yeru mum wond'ude e pasintaagal maɓɓe waɗde alkur'aana ko ɗum wahyu ummade e alla.
Esegesi in lingua araba:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Ɗeen ko aayeeje Deftere ɓanngunde nde.
Esegesi in lingua araba:
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Mbelejo'o an a tampiniray hoore maaɗa kin fii ɓe laataaki gooŋɗinɓe.
Esegesi in lingua araba:
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
Si Min muuyii Min njippinat e maɓɓe immorde ka kammu aaya daaɗe maɓɓe ɗen ñalla ko ɗe yankinaniiɗe mo.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
Arataa e maɓɓe waaju immorde ka jurmotooɗo on fuɗɗaangu si wonaa ɓe laatike ɗuuriiɓe ngu.
Esegesi in lingua araba:
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Gooŋɗii ɓe njeddii aroyay e maɓɓe kabaruuji ko ɓe laatinoo koɓe njalkitano.
Esegesi in lingua araba:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Enee, ɓe nji'aani fa'ade e leydi ndin, no foti heewde ko Min puɗini e mayri immorde e kala noone tedduɗo?
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Pellet, wonii e ɗuum [ko jaŋtaa ɗoo] aaya, ɓurɓe heewɓe e maɓɓe laataaki gooŋɗinɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Pellet, Joomi maaɗa ko Kaŋko woni tedduɗo Jurmeteeɗo On.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Jaŋto tuma nde Joomi maaɗa noddunoo Muusaa, ɗum woni ar e yimɓe tooñooɓe ɓe.
Esegesi in lingua araba:
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
Yimɓe Fir'awna, kaa on kulataa
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
O maaki: "Joom am , min miɗo huli wota ɓe njeddam.
Esegesi in lingua araba:
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
Ɓernde am nden ɓittoo hara ɗemngal am ngal wellitaaki, awa Nul to Haaruuna.
Esegesi in lingua araba:
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
No woodani ɓe e dow am bakkaat miɗo huli fii wota ɓe mbaram.
Esegesi in lingua araba:
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
O Daali: "Wonaa non, njahee onon ɗiɗo, Miɗen ngon'di e mooɗon ko Min heɗiiɓe".
Esegesi in lingua araba:
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Aree ka Fir'awna wi'on: "Minen dey ko min Nulaaɓe Jooma winndere nden."
Esegesi in lingua araba:
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Ɗuum woni accitu ɓiɗɓe Isra'iila ɓen wond'ude e amen.
Esegesi in lingua araba:
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
O wi'i: "Enee, min ne'aano ma ka amin ɗoo hari ko a boobo, ñiiɓuɗaa ka amin ɗoo duuɓi e ngurndam maaɗam?"
Esegesi in lingua araba:
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
NGolluɗaa gollal maaɗa ngal ngollunoɗaa ngal, an ko e yedduɓe ɓen njeyaɗaa.
Esegesi in lingua araba:
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
O maaki: "Mi waɗii ɗum, ontuma min ko mi jiyaaɗo e majjuɓe ɓeen".
Esegesi in lingua araba:
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Mi dogi on, tuma nde mi kulunoo on, Joomi am okkin mi Ganndal o waɗin mi jiyaaɗo e Nulaaɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Ɗum ko neema mo mbajitirtaa mi ɗum, fii a maccinɗinii ɓiɗɓe Israa'iila ɓen.
Esegesi in lingua araba:
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Fir'awna wi'i: " Ko hommbo jeyi winndere nde?"
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
O maaki: "Ko Jooma kammuuji ɗin e leydi ndi e ko woni kon hakkunde majji, si on laatike yananaaɓe."
Esegesi in lingua araba:
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
O wi'ani ɓeen wonɓe banŋe makko: "Enee; on leɗataako?"
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
O maaki: "Joomi mooɗon e Jooma baabiraaɓe adiiɓe ɓen."
Esegesi in lingua araba:
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
[Fir'awna] wi'i: "Pellet, Nulaaɗo mooɗon on Nulaaɗo fa'ade e mooɗon ko o kaangaaɗo."
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
O maaki: "Ko Jooma funna'ange e hirna'ange e ko woni kon hakkunde majji, si on laatike kakkilooɓe."
Esegesi in lingua araba:
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
[Fir'awna] wi'i: "Mi wooɗndii si jogitike deweteeɗo tan am, mi waɗete jiyaaɗo dummbaaɓe ɓeen".
Esegesi in lingua araba:
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
O maaki: "enee, hay si mi addanii ma hu'unde ɓanngunde?"
Esegesi in lingua araba:
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
[Fir'awna] wi'i: "Awa addu ɗum, si tawii ko e gooŋɗu ɓe ɓe njiyaaɗaa."
Esegesi in lingua araba:
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
O wernii tuggordu makko ndu, jaka ko ndu mbooɗdi (ngoolwa) ɓannguba.
Esegesi in lingua araba:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
O yaltini junngo makko ngo, jaka yoo ko ngo ranwungo wonan'de ndaarooɓe ɓe.
Esegesi in lingua araba:
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
[Fir'awna] wi'ani mbatu ngu fee makko: "Pellet, ooɗoo ko bileejo keewɗo ganndal".
Esegesi in lingua araba:
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
Homo fa'andii jaltinirgol on ka leydi mooɗon mbilewu makko ngu. Ko hulɗun njamirɗon?
Esegesi in lingua araba:
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Ɓe mbi'i : "Neeɓnu mo e musiɗɗo makko on, nulaa e ca'e ɗen mooɓooɓe (wileeɓe)".
Esegesi in lingua araba:
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
Ɓe ngddane kala bileejo gannduɗo.
Esegesi in lingua araba:
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Wileeɓe ɓen mooɓaa fii fodoore ñalaande anndaande.
Esegesi in lingua araba:
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
Yimɓe ɓen mbii'anaa: "Taw si onon ko on mooɓike(ndenndi)"
Esegesi in lingua araba:
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Mbelejo'o lajo'o minen min njokkay wileeɓe ɓen, si ɓe laatike ko kamɓe ngoni foolɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Tuma nde wileeɓe ɓen ngrnoo; ɓe mbi'ani Fir'awna: "Enee, no woodani min njoɓdi si tawii ko min ngoni foolɓe ɓe?"
Esegesi in lingua araba:
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
O wi'i : "Eyyo, on tuma on njeyaama e ɓaɗtinaaɓe ɓen".
Esegesi in lingua araba:
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Muusaa maakani ɓe: "mbeddee, ko mbernoton kon".
Esegesi in lingua araba:
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Ɓe liɓi ɓoggi maɓɓe e cawoy maɓɓe kon, ɓe mbi'i: "Sabu teddungal Fir'awna, ko minen ngoni foolooɓe ɓe".
Esegesi in lingua araba:
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
Muusaa wernii tuggordu makko ndu, tawi kayru hundu moɗa ko ɓe fekindii ko.
Esegesi in lingua araba:
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
Wileeɓe ɓe nduuyi ɓe cujji.
Esegesi in lingua araba:
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ɓe mbi'i : "Min ngoŋɗinii Jeyɗo Winndere nde,
Esegesi in lingua araba:
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Joomum Muusaa e Haaruuna".
Esegesi in lingua araba:
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
[Fir'awna] wi'i: "Enee, on ngooŋɗinat mo, ko adii mi duŋanaade on? Pellet, ko kaŋko woni mawɗo mooɗon anndinɗo on on mbilewu ngu, kono a nganndon, mami taƴ juuɗe mooɗon e koyɗe mooɗon [taƴa] luutindira. Mami fetu on, on fof mooɗon".
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Ɓe mbi'i: "Tanaa alaa, minen ko fa'ade ka Joomi amin min nduttotoo".
Esegesi in lingua araba:
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Minen miɗen tamƴinii nde Joomi amin yawtani min ngoopi amin ɗin,tawde min laatike adiiɓe gooŋɗinnde ɓen.
Esegesi in lingua araba:
۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Min mbahayini fa'ade e Muusaa: "Ɗuum woni roƴidu e Jiyaaɓe Am ɓeen. Pellet, onon ko on jokkiteteeɓe".
Esegesi in lingua araba:
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Fir'awna nuli to ca'e mooɓooɓe.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
[O wi'i:] Pellet, ɓee ko ɓe mojobum pamarum.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
Pellet, kamɓe heɓe tikkinnde min.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
Enen non en fof ko en reentiiɓe.
Esegesi in lingua araba:
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Min njaltini ɓe immorde e gese e caatli.
Esegesi in lingua araba:
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
E ngaluuji e ñiiɓirde teddunde.
Esegesi in lingua araba:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Ko wano nii, Min ndonini ɗum ɓiɗɓe Israa'iila ɓen.
Esegesi in lingua araba:
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
Ɓe njokkiɓe de puɗal.
Esegesi in lingua araba:
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
Tuma nde jamaaji ɗin ɗin yi'ndirnoo, yimɓe Muusaa ɓe mbi'i: "Enen en hewtoyte".
Esegesi in lingua araba:
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
O maaki: "Ɗuum waɗataa, pellet, Joomi am no won'di e am o feewnat kam".
Esegesi in lingua araba:
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Min mbahayini e Muusaa, ɗum woni piyir tuggordu maaɗa ndu maayo ngon, ngo seekii ceekol kala seekol na foti e tulde mawnde.
Esegesi in lingua araba:
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
Min ɓanni ton heddiiɓe ɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Min ndaɗni di Muusaa e won'ɗuɓe e makko ɓe fof maɓɓe.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Refti Min njooli heddii ɓe ɓe.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Pellet, wonii e ɗuum [ko jaŋtaa ɗoo] aaya, ɓurɓe heewude e maɓɓe laataaki gooŋɗinɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Pellet, Joomi maaɗa, ko Kaŋko woni Tedduɗo jurmeteeɗo.
Esegesi in lingua araba:
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
Janngan ɓe kumpital fii Ibraahiima.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
Tuma nde o wi'annoo baaba makko e yimɓe makko ɓe; ko holɗum ndewoton?
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
Ɓe mbi'i: "Miɗen rewde sanamuuji, min ñallat ufnanaade ɗi".
Esegesi in lingua araba:
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
O maaki: "mati i hiɗi nanana on, nde noddoton".
Esegesi in lingua araba:
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Maa hiɗi nafa on ma ɗi lorra on?
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
Ɓe mb'i: "Ko woni, men tawii baabiraaɓe amen ɓe konii ɓe ngolliratnoo".
Esegesi in lingua araba:
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
O maaki: "Enee, on nji'ii kon ko ngonɗon e rewde?"
Esegesi in lingua araba:
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
Onon e baabiraaɓe mon adinooɓe ɓe.
Esegesi in lingua araba:
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Pellet, kamɓe ko ɓe añɓe am, si wonaa Jooma winndire nden.
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
On Talɗo kam, ko Kaŋko feewnata kam.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
On ko Kaŋko ñamminta kam O yarnan-mi.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
Si mi nawnii, ko Kaŋko sellinta kam.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
E oon barayɗo kam refti o wurnitan mi.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Oon mo mi tamƴinii kadi nde O yaafatoomi goopi am ɗin Ñande [njoɓdi] Diina ka.
Esegesi in lingua araba:
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
Joomam, okkam Ganndal wattidaa mi e moƴƴuɓe ɓe. @Ricorretto
Esegesi in lingua araba:
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Mbaɗanaa kam jaŋto moƴƴo ka sakkitiiɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Mbaɗaa mi jiyaaɗo e ronooɓe Aljanna Neemaaji ɗin.
Esegesi in lingua araba:
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Njaafɗaa baaba am, pellet, kaŋko o laatinoke jiyaaɗo e majjuɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
Wota A hersinoyam Ñande ɓe Immital.
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
Ñande nde jawdi e ɓiɗɓe nafataa.
Esegesi in lingua araba:
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
Si wonaa on arduɗo ka Alla e ɓernde hisnde.
Esegesi in lingua araba:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Aljanna oon ɓatinanee hulooɓe Alla ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
Jahiim ngeen feññinanee bewɓe ɓern.
Esegesi in lingua araba:
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Ɓe wi'nee: "Honto woni ko laatinoɗon kon hoɗon ndewa".
Esegesi in lingua araba:
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
Ga Alla? Taw si ɗi walla on ma ɗi wallat hoore majji?
Esegesi in lingua araba:
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Ɓe kippee e ndeer magge kamɓe e bewɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
E konnuuji ibliisa ɗiin ɗi fof majji.
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
Ɓe mbi'i tawi kamɓe heɓe wennjondira ndeer ton:
Esegesi in lingua araba:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
"Min woondirii Alla, min woniino e ndeer majjere ɓanngunde.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tuma nde min njeddunoo on e Jooma winndere nde"
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Majjinaani min si ngonaa bonɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
Alanaa min tefooɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
Wonaa kadi giɗo ñallamɓereejo(tigi tigi).
Esegesi in lingua araba:
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Sinndo no woodannoo min ndutteede, min laatoo jiyaaɓe e gooŋɗinɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Pellet, wonii e ɗuum [ko jaŋtaa ɗoo] aaya, ɓurɓe heewɓe e maɓɓe laataaki gooŋɗinɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Pellet, Joomi maaɗa, ko Kako woni Tedduɗo jurmeteeɗo.
Esegesi in lingua araba:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Yimɓe Nuuhu ɓen njeddii Nulaaɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Tuma nde Nuuhu musiɗɗo maɓɓe on mbiannoo ɓe: "Enee, on kulataa [Alla]?"
Esegesi in lingua araba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Min dey, ko mi nulaaɗo e mooɗon koolaaɗo.
Esegesi in lingua araba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Kulee Alla ɗoftoɗon mi.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Mi toraaki on e dow ɗum njoɓdi, njoɓdi am ndin fawaaki si wonaa Jooma winndere nde.
Esegesi in lingua araba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Kulee Alla ɗoftoɗon mi.
Esegesi in lingua araba:
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Ɓe mbi'i: "Enee, hara men ngooŋɗinte, ja'asɓe ɓen no njokkumaa?"
Esegesi in lingua araba:
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
O maaki: "Ko holɗum woni ganndal am e ko ɓe ngonoo e gollude?".
Esegesi in lingua araba:
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
Hasboore maɓɓe nde fawaaki si wonaa e Joomi am, sinndo hoɗon so'aynoo.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Min mi ngonaani raɗotooɗo gooŋɗinɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Min mi ngonaani si wonaa jerrtinoowo ɓannguɗo.
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
Ɓe mbi'i: "Min woondii si a accaani aan Nuuhu, ma a laato sanne jiyaaɗo e rajmeteeɓe ɓen".
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
O maaki: "Joom am, pellet, yimɓe am ɓen ɓe fenni kam".
Esegesi in lingua araba:
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ñaawu hakkunde am e maɓɓe ñaawoore, ndanndaa mi e ɓeen wonnduɓe e am joyaaɓe e gooŋɗinɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Min danndi mo e ɓeen won'ɗuɓe e makko ka ndeer laana ƴoltiika(loowaaka).
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
Refti Min yooli ɓaawo [maɓɓe] heddiiɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Pellet, wonii e ɗuum [ko jaŋtaa ɗoo] Aaya, ɓurɓe heewde e maɓɓe laataaki gooŋɗinɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Pellet, Joomi maaɗa, ko Kaŋko woni Tedduɗo jurmeteeɗo.
Esegesi in lingua araba:
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Aadiŋkooɓe ɓen njeddiino Nulaaɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Tuma nde Huudu musiɗɗo maɓɓe on wi'annoo ɓe: "Enee, on kulataa [Alla]?"
Esegesi in lingua araba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Min dey, ko mi Nulaaɗo e mooɗon koolaaɗo.
Esegesi in lingua araba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Kulee Alla ɗoftoɗon mi.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Mi toraaki on e dow ɗuum njoɓdi, njoɓdi am ndin fawaaki si wonaa Jooma winndere nde.
Esegesi in lingua araba:
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
Enee, on mahat Ma'ande e kala tulde hoɗon pija?
Esegesi in lingua araba:
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
Njogitoɗon kuɓeeje a wi'ayma onon ko on luttinteeɓe [ka aduna].
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
Si on njaggitii, njanggiton ko ndunndarankooɓe.
Esegesi in lingua araba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Lulee Alla ɗoftoɗon mi.
Esegesi in lingua araba:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
Kulee oon ɓeydirɗo on ko ngannduɗon.
Esegesi in lingua araba:
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
O ɓeydiri on neemoraaɗi e ɓiɓɓe worɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
E gese e canɗi.(gite).
Esegesi in lingua araba:
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
[O maaki] min dey, miɗo hulani on Lepte Ñalaande mawnde.
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
Ɓe mbi'i: "No fotana min ter, si a waajike ma si a laataaki jiyaaɗo e waajotooɓe ɓeen".
Esegesi in lingua araba:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Pellet, ɗuum wonaani si wonaa jikku adinooɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
Minen Min ngonaani leptoyteeɓe.
Esegesi in lingua araba:
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Ɓe njeddi mo, Min kalki ɓe. Pellet, wonii e ɗuum [ko jaŋtaa ɗoo] Aaya, ɓurɓe heewude e maɓɓe laataaki gooŋɗinɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Pellet, Joomi maaɗa, ko Kaŋko woni Tedduɗo jurmeteeɗo.
Esegesi in lingua araba:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Samuudiŋkooɓe ɓeen njeddiino Nulaaɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Tuma nde Saalihu musiɗɗo maɓɓe on wi'annoo ɓe: "Enee, on kulataa [Alla]?"
Esegesi in lingua araba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Min dey, ko mi Nulaaɗo e mooɗon koolaaɗo.
Esegesi in lingua araba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Kulee Alla ɗoftoɗon mi.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Mi toraaki on e dow ɗuum njoɓdi, njoɓdi am ndi fawaaki si wonaa Jooma winndere nde.
Esegesi in lingua araba:
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
Enee, hara on ngaccete e koo ko woni ɗoo ko on hooliiɓe?!
Esegesi in lingua araba:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
E ndeer gese e canɗi.(gote.)
Esegesi in lingua araba:
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
E remuruuji e tamarooje hara dukke majje ko ɓennduɗe.
Esegesi in lingua araba:
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
Hoɗon lesa pelle ɗeen [mbaɗon] cuuɗi ko on haawitiiɓe.
Esegesi in lingua araba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Kulee Alla ɗoftoɗon mi.
Esegesi in lingua araba:
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Wota on ɗofto jamaruyee fantinooɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
Ɓeen bonnooɓe ka leydi hara ɓe moƴƴintaa.
Esegesi in lingua araba:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Ɓe mbi'i: "Pellet, an ko a jiyaaɗo wilaaɓe ɓeen".
Esegesi in lingua araba:
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
An a wonaani si wonaa ɓannduŋke yeru amen, awa addu aaya, si tawii a laatike jiyaaɗo e gooŋɗuuɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
O maaki: "baaɗoo ko naaqawa, no woodani mba yarannde, no woodani on onon kadi yarannde ñalaande anndaande".
Esegesi in lingua araba:
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Wota on memir mba ko boni, sakko nannga on Lepte Ñande Mawnde.
Esegesi in lingua araba:
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
Ɓe mborii mba, ɓe ngonti nimsuɓe.
Esegesi in lingua araba:
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Lepte ɗen nanngi ɓe. Pellet, ngonii e ɗuum [ko jaŋtaa ɗoo] Aaya, ɓurɓe heewde e maɓɓe laataaki gooŋɗinɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Pellet, Joomi maaɗa, ko Kako woni Tedduɗo Jurmeteeɗo.
Esegesi in lingua araba:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Yimɓe Luutu ɓeen njeddi Nulaaɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Tuma nde Luutu musiɗɗo maɓɓe on wi'annoo ɓe: "Enee, on kulataa [Alla]?"
Esegesi in lingua araba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Min dey, ko mi Nulaaɗo e mooɗon koolaaɗo.
Esegesi in lingua araba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Kulee Alla ɗoftoɗon mi.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Mi toraaki on e dow ɗum njoɓdi, njoɓdi am ndin fawaaki si wonaa Jooma winndere nde.
Esegesi in lingua araba:
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Enee, on ngarat e worɓe ɓe immorde e winndere nde?!
Esegesi in lingua araba:
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
Ɗalon ko Joomi mooɗon tagani on kon immorde e sonnaaɓe mooɗon? Ko woni, onon ko on yimɓe yawtuɓe Keerol.
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
Ɓe mbi'i: "Min ngooɗndiri si a accaani aan Luutu, ma a laato sanne jiyaaɗo e yaltiteeɓe ɓen".
Esegesi in lingua araba:
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
O maaki: "Min dey, miɗo jiyaa e añɓe ɓen golle mooɗon ɗen".
Esegesi in lingua araba:
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
Jooma, danndam min e ɓeynguure am ndeen kon ko ɓe ngollata.
Esegesi in lingua araba:
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Min danndi mo e ɓeynguure makko nden, ɓe fof maɓɓe.
Esegesi in lingua araba:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Si wonaa jiidiraare(nayeejo debbo) nden ka halkaaɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Refti Min oƴƴi heddii ɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Min toɓini e dow maɓɓe toɓo, bonii toɓo jeertinaaɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Pellet, wonii e ɗuum [ko jaŋtaa ɗoo] aaya, ɓurɓe heewuɓe e maɓɓe laataaki mgooŋɗinɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Pellet, Joomi maaɗa, ko Kako woni Tedduɗo Jurmeteeɗo.
Esegesi in lingua araba:
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Yimɓe fitaare(sutu) nden njeddiino Nulaaɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Tuma nde Su'aybu wi'annoo ɓe: "Enee, on kulataa [Alla]?"
Esegesi in lingua araba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Min dey, ko mi Nulaaɗo e mooɗon koolaaɗo.
Esegesi in lingua araba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Lulee Alla ɗoftoɗon mi.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Mi toraaki on e dow ɗuum njoɓdi, njoɓdi am ndin fawaaki si wonaa Jooma winndere nde.
Esegesi in lingua araba:
۞ أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
Kumnee ɓetu ngu, wata on laato jiyaaɓe e ustooɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
Manndikiree(pe'esirɗe) manndikirɗe peewɗe ɗeen.
Esegesi in lingua araba:
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Wata on ustan yimɓe ɓen piiji maɓɓe ɗin, wota on lancito ka leydi hara ko on bonnooɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Kulee oon Takɗo on, o tagoore adinoongu ngun.
Esegesi in lingua araba:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Ɓe mbi'i: "Pellet, an ko a jiyaaɗo wilaaɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Aan a wonaani si wonaa ɓannduŋke yeru amen, tawde miɗen cikkumaa ko a jiyaaɗo e fenooɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Awa fukku e dow amen kunte kammu ngun, si tawii a laatike jiyaaɗo e gooŋɗuɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
O maaki: "Ko Joomi am woni gannduɗo ko ngolloton kon".
Esegesi in lingua araba:
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
Ɓe njeddi mo, nanngi ɓe Lepte ñalaande ɗowdiinde nden. Pellet, ɗen laatino Lepte ñalaande mawnde.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Pellet, wonii e ɗuum [ko jaŋtaa ɗoo] aaya, ɓurɓe heewɓe e maɓɓe laataaki gooŋɗinɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Pellet, Joomi maaɗa, ko Kaŋko woni Tedduɗo Jurmeteeɗo.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
E pellet, kayre ko nde jippinaande Joom winndere nde.
Esegesi in lingua araba:
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
Jippinii nde ruuhu koolaaɗo oon.
Esegesi in lingua araba:
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
E ɓernde maaɗa fii yo a laato jiyaaɗo e jeertinooɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
E ɗemngal Aarabi ɓanngungal.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Pellet, kayre hende ka ɗeri aranɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Enee, hara laatanaaki ɓe Ma'ande, nde tawata anndiino nde ɓiɓɓe Israa'iila annduɓe ɓen?
Esegesi in lingua araba:
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
Sinndo Min njippinno nde e dow yoga e ajamiyaŋkooɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
o janngi nde e dow maɓɓe, ɓe laatotaako gooɗinɓe nde.
Esegesi in lingua araba:
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Ko wano nii Min naatniri ɗum e ɓerɗe bonɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Ɓe ngooŋɗintaa nde, haa ɓe nji'a Lepte mu'usuɗe ɗen.
Esegesi in lingua araba:
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Ɗe ngara e maɓɓe e juhayee, hara ɓe so'aa.
Esegesi in lingua araba:
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
Sakko ɓe mbi'a: "Taw si ko min neeɓnanteeɓe?"
Esegesi in lingua araba:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Enee, ko Lepte amen ɗen ɓe keñorta?
Esegesi in lingua araba:
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
A tinii si Min ndakmitii ɓe duuɓi.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
Refti ari e maɓɓe ko ɓe laatinoo heɓe podee.
Esegesi in lingua araba:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
Nafaali ɓe ko ɓe laatinoo kon heɓe ndakmitoo.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Min kalkatanii saare woo, si wonaa hara no woodani nde jeertinooɓe.
Esegesi in lingua araba:
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
[Ɗuum] ko waaju, Min laataaki tooñooɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
Wonaa seytanuuji ɗin njippini nde.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
[Ɗuum] haananaaɗi, ɗi kattantaa ɗum kadi.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
Pellet, kannji ko ɗi follateeɗi ga keɗagol ngol.
Esegesi in lingua araba:
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
Wota a noddu deweteeɗo goo wond'ude e Alla, sakko laatoɗaa jiyaaɗo e Lepteteeɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
Jeertin gorol maaɗa ɓurɓe ɓadaade ɓen.
Esegesi in lingua araba:
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Lesɗinan balbe maaɗen, wona nde ɓen jokkuɓe ma immorde e gooŋɗinɓe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Si ɓe njeddii ma, haray maaku: "Min dey, ko mi danndiiɗo ko ngolloton".
Esegesi in lingua araba:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Hoolor On Tedduɗo Jurmeteeɗo.
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
On jioowo ma saha de darotoɗaa.
Esegesi in lingua araba:
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ
E baylitogol maaɗa e hakkunde sujjooɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Pellet, ko Kaŋko woni Nanoowo gannduɗo On.
Esegesi in lingua araba:
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
Taw si mi humpitay on ko e hommbo Seytanuuji ɗin njippotoo?
Esegesi in lingua araba:
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Hiɗi njippoo e dow kala fekindotooɗo bakkodinɗo.
Esegesi in lingua araba:
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
Hiɗi mbernoo nanɗe ɗen, ko ɓurɓe heewude e majji ko penooji.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
Yimooɓe ɓeen ko jokkata ɓe, ko bewɓe ɓeen.
Esegesi in lingua araba:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
Enee, a tinaani won'dema kamɓe heɓe yinoo e kala aynde?
Esegesi in lingua araba:
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
E tawde kamɓe heɓe wowla ko ɓe ngollataa.
Esegesi in lingua araba:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
Si wonaa ɓeen gooŋɗinɓe ɓe ngolli golle moƴƴe ɓe njaŋtii Alla ko ɗuuɗi ɓe yoɓtii ɓaawo ɓe tooñaama. Aray ka ɓeen tooñuɓe annday ko honde e waylitorde ɓe mbaylitotoo.
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Ash-Shu‘arâ’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione in lingua fula - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in lingua fula, a cura di Pioneers Translation Center (Ruwwad at-Tarjama), in collaborazione con www.islamhouse.com

Chiudi