Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (233) Sura: Al-Baqarah
۞ وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Le madri allattano i loro figli per due anni interi, per chi desidera completare la durata dell'allattamento. Il padre del bambino deve sostenere le spese, compreso l'abbigliamento delle madri, anche se divorziate, secondo le usanze conosciute dalle persone, e che siano conformi con la Shari'ah. Allāh non costringe nessuno a fare ciò che non può, e non è ammesso a nessuno dei genitori utilizzare il bambino come mezzo per esercitare pressione nei confronti dell'altro coniuge. Se il padre si separa e il bambino non ha mezzi di sostentamento, che erano dovere del padre, se i due genitori si accordano a compiere lo svezzamento prima dei due anni, non commettono peccato, purché tutto questo avvenga con il consenso reciproco e non danneggi il bambino. Se volete chiedere ad una balia di allattare i vostri figli, non commettete peccato, purché ricompensiate adeguatamente la balia o la divorziata. E temete Allāhواتّقوا الله, obbedendo ai suoi ordini e rispettando i suoi divieti, e sappiate che in verità Allāh osserva ciò che fate; nulla Gli è nascosto, e vi ricompenserà per le buone azioni che avete compiuto
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• نهي الرجال عن ظلم النساء سواء كان بِعَضْلِ مَوْلِيَّتِه عن الزواج، أو إجبارها على ما لا تريد.
• Agli uomini ﴾tutori﴿ è vietato costringere le donne a sposarsi contro la propria volontà, oppure obbligarle a fare ciò che non vogliono.

• حَفِظَ الشرع للأم حق الرضاع، وإن كانت مطلقة من زوجها، وعليه أن ينفق عليها ما دامت ترضع ولده.
• La Shari'ah protegge il diritto della madre di allattare, anche se è divorziata da suo marito, e quest'ultimo deve sostenere tutte le spese necessarie fino a quando allatterà il proprio figlio.

• نهى الله تعالى الزوجين عن اتخاذ الأولاد وسيلة يقصد بها أحدهما الإضرار بالآخر.
• Allāh proibì alla coppia di utilizzare i bambini come mezzo per farsi del male a vicenda.

• الحث على أن تكون كل الشؤون المتعلقة بالحياة الزوجية مبنية على التشاور والتراضي بين الزوجين.
• L'esortazione è necessaria affinché tutte le questioni relative alla vita coniugale si basino sulla consultazione e sul consenso reciproco tra i coniugi.

 
Traduzione dei significati Versetto: (233) Sura: Al-Baqarah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi