Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese - Saeed Sato * - Indice Traduzioni

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduzione dei significati Sura: Al-‘Adiyât   Versetto:

進撃する馬章

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
鼻息を荒げて疾駆するもの[1]にかけて、[2]
[1] 大方の解釈学者は、アーヤ*5まで登場する、この「疾駆」し「火花を散らし」「進撃する」ものを、アッラー*の道において敵を目指して駆ける馬と解釈している。「ハッジ*におけるラクダ」という説もあるが、その場合、アーヤ*5までの解釈は、本文訳とは多少変わって来る(アル=クルトゥビー20:160参照)。 [2] アーヤ*1-3までの、アッラー*によるこの誓いについては、整列者章1の訳注を参照。
Esegesi in lingua araba:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
また、(蹄で石を)打ち付けつつ、火花を散らすものにかけて、
Esegesi in lingua araba:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
また、朝に(敵陣へと)進撃するものにかけて(誓う)、
Esegesi in lingua araba:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
それらは、それ[1]によって埃を巻き上げ、
[1] この「それ」とは、疾駆と、敵への進撃のこと(アッ=サアディー932頁参照)。
Esegesi in lingua araba:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
それ[1]と共に、(敵の)集団の只中へと進み込む[2]
[1] この「それ」には、「朝の時間」「疾駆」「埃」といった解釈がある(アル=バイダーウィー5:520参照)。 [2] あるいは「(敵の)只中に、集団で入り込む」という意味(イブン・カスィール8:466参照)。
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
本当に人間は、自分の主*に対してまさしく恩知らずであり、
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
本当にかれ[1]は、そのことにおける確かな証言者である。
[1] この「かれ」が誰かについては、「人間」「アッラー*」という説がある(アル=クルトゥビー20:162参照)。
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
また、本当に彼(人間)は、善きもの[1]への愛情において、ことさら激しい者である。
[1] この「善きもの」は、財産のこと(ムヤッサル600頁参照)。
Esegesi in lingua araba:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
一体、彼は(何が自分を待ち受けているか、)知らないのか?墓の中にあるもの(死んだ人々)が、ひっくり返され(て、清算と報いのために蘇らされ)、
Esegesi in lingua araba:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
胸の内にある(善悪の)ことが明らかにされる時、
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
本当に彼らの主*は(復活の)その日、彼ら(の行い)をまさしく通暁されるお方であられる。[1]
[1] アッラー*は復活の日*以外でも、全てを通暁されるお方である。ここで「その日」と限定されているのは、報いの日*に対する警告の意味(イブン・ジュザイ2:602参照)。
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-‘Adiyât
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese - Saeed Sato - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in giappinese di Saeed Sato (ed. 1440 H)

Chiudi