Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (4) Sura: At-Talâq
وَا یَىِٕسْنَ مِنَ الْمَحِیْضِ مِنْ نِّسَآىِٕكُمْ اِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلٰثَةُ اَشْهُرٍ وَّا لَمْ یَحِضْنَ ؕ— وَاُولَاتُ الْاَحْمَالِ اَجَلُهُنَّ اَنْ یَّضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ؕ— وَمَنْ یَّتَّقِ اللّٰهَ یَجْعَلْ لَّهٗ مِنْ اَمْرِهٖ یُسْرًا ۟
او هغه طلاق شوې ښځې چې د حيض (مياشتنۍ ناروغۍ) څخه د زيات عمر له امله نا هيلې شوې وي، که چېرې د هغوی په عدت کې په شک کې شوئ؛ د هغوی عدت درې مياشتې دی، او کومې مېرمنې چې تر اوسه د کم عمرۍ له امله د حيض (مياشتنۍ ناروغۍ) عمر ته نه وي رسېدلې د هغوی عدت همدغه (درې مياشتې) دی، او د بلاربو مېرمنو عدت د طلاق يا مېړه د مړينې له امله دادی چې کله خپل بار(حمل) کېږدي، او څوک چې له الله څخه د هغه د امرونو په پرځای کولو او له نواهيوو يې په ډډه کولو سره وېريږي، الله به يې چارې ورته اسانه کړي او هره ستونزه به ورته اسانه کړي.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
نبي صلی الله عليه وسلم ته خطاب (وينا) د هغه امت ته خطاب دی ترڅو يې تر هغه پورې ځانګړوالی نه وي ثابت شوی.

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
په رجعي طلاق کې د مطلقې ښځې لپاره د هستوګنځي او نفقې واجبوالی.

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
د شاهدانو د وړاندې کولو مستحب والی د اختلاف د مادې د له منځه وړلو لپاره دی.

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
د ځان ساتنې[د پرهیز ګارۍ] د ګټو زياتوالی او لوی والی يې.

 
Traduzione dei significati Versetto: (4) Sura: At-Talâq
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi