Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AT-TALÂQ
وَا یَىِٕسْنَ مِنَ الْمَحِیْضِ مِنْ نِّسَآىِٕكُمْ اِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلٰثَةُ اَشْهُرٍ وَّا لَمْ یَحِضْنَ ؕ— وَاُولَاتُ الْاَحْمَالِ اَجَلُهُنَّ اَنْ یَّضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ؕ— وَمَنْ یَّتَّقِ اللّٰهَ یَجْعَلْ لَّهٗ مِنْ اَمْرِهٖ یُسْرًا ۟
او هغه طلاق شوې ښځې چې د حيض (مياشتنۍ ناروغۍ) څخه د زيات عمر له امله نا هيلې شوې وي، که چېرې د هغوی په عدت کې په شک کې شوئ؛ د هغوی عدت درې مياشتې دی، او کومې مېرمنې چې تر اوسه د کم عمرۍ له امله د حيض (مياشتنۍ ناروغۍ) عمر ته نه وي رسېدلې د هغوی عدت همدغه (درې مياشتې) دی، او د بلاربو مېرمنو عدت د طلاق يا مېړه د مړينې له امله دادی چې کله خپل بار(حمل) کېږدي، او څوک چې له الله څخه د هغه د امرونو په پرځای کولو او له نواهيوو يې په ډډه کولو سره وېريږي، الله به يې چارې ورته اسانه کړي او هره ستونزه به ورته اسانه کړي.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
نبي صلی الله عليه وسلم ته خطاب (وينا) د هغه امت ته خطاب دی ترڅو يې تر هغه پورې ځانګړوالی نه وي ثابت شوی.

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
په رجعي طلاق کې د مطلقې ښځې لپاره د هستوګنځي او نفقې واجبوالی.

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
د شاهدانو د وړاندې کولو مستحب والی د اختلاف د مادې د له منځه وړلو لپاره دی.

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
د ځان ساتنې[د پرهیز ګارۍ] د ګټو زياتوالی او لوی والی يې.

 
Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AT-TALÂQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture