Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (54) Sura: An-Nûr
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
54. Mensajero, diles a estos hipócritas: “Obedezcan a Al-lah y a Su Mensajero tanto física como espiritualmente. Si no obedecen lo que se les ha ordenado, entonces a mi solo me corresponde transmitir el mensaje como se me ha encomendado, mientras que la responsabilidad que se les ha encomendado a ustedes es obedecer y poner en práctica lo que yo haya traído. Si obedecen lo que Al-lah ordena que hagan y se abstienen de lo que les prohíbe, serán guiados a la verdad. La responsabilidad del Mensajero es solo transmitir el mensaje con claridad, no llevarlos a la guía ni forzarlos a ella”.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• اتباع الرسول صلى الله عليه وسلم علامة الاهتداء.
1. Seguir al Mensajero r es un signo de la guía correcta.

• على الداعية بذل الجهد في الدعوة، والنتائج بيد الله.
2. Quien invite al Islam debe esforzarse para hacerlo de la mejor manera, sin embargo, los resultados están en las manos de Al-lah.

• الإيمان والعمل الصالح سبب التمكين في الأرض والأمن.
3. La fe y las buenas obras son medios para alcanzar autoridad y paz en esta vida.

• تأديب العبيد والأطفال على الاستئذان في أوقات ظهور عورات الناس.
4. Se le debe enseñar a los sirvientes y a los niños deben que pedir permiso para ingresar a las habitaciones en algunos horarios especiales.

 
Traduzione dei significati Versetto: (54) Sura: An-Nûr
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi