Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (19) Sura: Adh-Dhâriyât
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
19. En cuanto a su riqueza, existe un derecho para el mendigo entre las personas y para el que no pide por timidez, y por eso las personas lo privan de la caridad.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• إحسان العمل وإخلاصه لله سبب لدخول الجنة.
1. Realizar buenas obras y hacerlas con sinceridad para Al-lah es un medio de entrada al Paraíso.

• فضل قيام الليل وأنه من أفضل القربات.
2. Las virtudes de rezar por la noche.

• من آداب الضيافة: رد التحية بأحسن منها، وتحضير المائدة خفية، والاستعداد للضيوف قبل نزولهم، وعدم استثناء شيء من المائدة، والإشراف على تحضيرها، والإسراع بها، وتقريبها للضيوف، وخطابهم برفق.
3. Parte de la etiqueta de recibir a los invitados es responder al saludo con un saludo aún mejor, presentar los alimentos con discreción y preparar los alimentos antes de que lleguen, ofrecer con generosidad y cuidado, y hablar al huésped con educación y dulzura.

 
Traduzione dei significati Versetto: (19) Sura: Adh-Dhâriyât
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi