Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione tagica - 'Arfi * - Indice Traduzioni

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduzione dei significati Sura: Al-‘Alaq   Versetto:

Сураи Алақ (Хунлахта)

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
[Эй Паёмбар] Бихон ба номи Парвардигорат, ки [ҳастиро] офарид
Esegesi in lingua araba:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
[Ҳамон Парвардигоре, ки] Инсонро аз хуни баста офарид
Esegesi in lingua araba:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Бихон ва Парвардигорат [аз ҳама] бузургвортар аст
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
[Ҳамон] Касе, ки ба василаи қалам [навиштан] омӯхт
Esegesi in lingua araba:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Ба инсон он чиро, ки намедонист, омӯхт
Esegesi in lingua araba:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Чунин нест [ки шумо мепиндоред]; ҳаққо, ки инсон туғён [ва саркашӣ] мекунад
Esegesi in lingua araba:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
[Баъд] Аз ин ки худро бениёз [ва тавонгар] бубинад
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Яқинан, бозгашт [-и ҳама] ба сӯйи Парвардигори туст
Esegesi in lingua araba:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
[Эй Паёмбар] Оё дидаӣ он касе, ки [аз ибодати Аллоҳ таоло] бозмедорад
Esegesi in lingua araba:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Бандаеро, ҳангоме ки намоз мехонад
Esegesi in lingua araba:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Ба ман хабар бидеҳ, агар ин [банда] бар [роҳи] ҳидоят бошад
Esegesi in lingua araba:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
[Мардумро] Ба парҳезкорӣ фармон диҳад [пас, сазои касе, ки чунин бандаеро биёзорад чист?]
Esegesi in lingua araba:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Ба ман хабар деҳ, агар ин [шахси саркаш ҳақро] такзиб кард ва рӯйгардон шуд [оё сазовори азоб нест?]
Esegesi in lingua araba:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Оё намедонад, ки бе тардид, Аллоҳ таоло [ҳама аъмолашро] мебинад?
Esegesi in lingua araba:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Чунин нест [ки ӯ гумон мекунад]; агар боз наояд [ва даст аз шарорат барнадорад], ҳатман, мӯйи пешониашро ба сахтӣ хоҳем гирифт [ва ба сӯйи дузах хоҳем кашонид]
Esegesi in lingua araba:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Мӯйи пешонии [ҳамон] дурӯғгӯи хатокорро
Esegesi in lingua araba:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Пас, бояд ҳаммаҷлисонашро [ба кумак] бихонад
Esegesi in lingua araba:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Мо [низ] оташбонони [дузах]-ро фаро хоҳем хонд
Esegesi in lingua araba:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Чунин нест [ки ӯ мепиндорад]; ҳаргиз ӯро итоат макун ва саҷда кун ва [ба Аллоҳ таоло] тақарруб ҷӯй
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-‘Alaq
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione tagica - 'Arfi - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in tagico, a cura di Pioneer Translation Center (Ruwwad at-Tarjama), in collaborazione con Dar Al-Islam www.islamhouse.com

Chiudi