クルアーンの対訳 - الترجمة الأمهرية - زين * - 対訳の目次


対訳 章: 中傷者たち章   節:

ሱረቱ አል ሁመዛህ

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
1. ለሐሜተኛ፤ ለዘላፊ፤ (ለአሽሟጣጭ ሁሉ) ወዮለት::
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
2. ለዚያ ገንዘብን የሰበሰበና የቆጣጠረው (ያደለበዉም) ለሆነ ሁሉ፡፡
アラビア語 クルアーン注釈:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
3. ገንዘቡ በዚህች ዓለም ዘውታሪ እንደሚያደርገው ያስባል።
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
4. በጭራሽ፤ አውዳሚና የምትፈጭ በሆነችው እሳት ውስጥ በእርግጥ ይጣላል።
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
5. (መልዕክተኛችን ሙሐመድ ሆይ!) የምትፈጨዋም ምን እንደሆነች ምን አሳወቀህ?
アラビア語 クルアーン注釈:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
6. የተቀጣጠለችው የአላህ እሳት ናት::
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
7. ያቺ በልቦች ላይ እንኳን ሳይቀር የምትዘልቅ የሆነች::
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
8. እርሷ በእርግጥ በእነርሱ ላይ የተዘጋች ናት::
アラビア語 クルアーン注釈:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
9. በተዘረጋች አዕማድ ውስጥ የተዘጋች ናት::
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 中傷者たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأمهرية - زين - 対訳の目次

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأمهرية ترجمها محمد زين نهر الدين صادرة عن أكاديمية أفريقيا.

閉じる