アラビア語 - クルアーン簡潔注釈 * - 対訳の目次


節: (23) 章: 包まる者章
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
إنه فكَّر في نفسه، وهيَّأ ما يقوله من الطعن في محمد والقرآن، فَلُعِن، واستحق بذلك الهلاك، كيف أعدَّ في نفسه هذا الطعن؟ ثم لُعِن كذلك، ثم تأمَّل فيما قدَّر وهيَّأ من الطعن في القرآن، ثم قطَّب وجهه، واشتدَّ في العبوس والكُلُوح لـمَّا ضاقت عليه الحيل، ولم يجد مطعنًا يطعن به في القرآن، ثم رجع معرضًا عن الحق، وتعاظم أن يعترف به، فقال عن القرآن: ما هذا الذي يقوله محمد إلا سحر يُنْقل عن الأولين، ما هذا إلا كلام المخلوقين تعلَّمه محمد منهم، ثم ادَّعى أنه من عند الله.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
節: (23) 章: 包まる者章
章名の目次 ページ番号
 
アラビア語 - クルアーン簡潔注釈 - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(アラビア語)- ファハド国王マディーナ・クルアーン印刷コンプレックス発行

閉じる