クルアーンの対訳 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (4) 章: マルヤム章
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا
Belə dedi: "Ey Rəbbim! Ar­tıq sü­mük­lərim zəifləmiş, ba­şım da olan ağ saçlarım çoxalmışdır. Sənə etdiyim dua sa­yə­sin­də heç vaxt bəd­bəxt ol­mamı­şam. Sənə nə vaxt dua etmişəmsə, duamı qəbul etmisən.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
• Zəyiflik və acizlik uca Allaha təvəssül edilən ən sevimli vasitələrdən biridir. Çünki bu, insanın, öz gücünə və qüvvəsinə deyil, yalnız Allahın gücünə, qüvvəsinə və qüdrətinə bağlı olduğuna dəlalət edir.

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
• Dua edərkən, uca Allahın insana bəxş etdiyi nemətləri xatırlamaq müstəhəbdir.

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
• Dinə fayda verən şeyə həris olmaq və bunu hər bir şeydən önə çəkmək.

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
• Gözəl mənalı adlar qoymaq müstəhəbdir.

 
対訳 節: (4) 章: マルヤム章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる