クルアーンの対訳 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (210) 章: 雌牛章
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Yoxsa şeytanın yollarına tabe olub haqq yoldan azan kimsələr Qiyamət günü Allahın bulud kölgələri içində və mələklərin də o bulud kölgələrini hər bir tərəfdən əhatə edərək onlar arasında hökm vermək üçün pak və calal sahibi olan Allaha layiq şəkildə gəlməsinimi gözləyirlər? O gün Allah onlar arasında hökm verib qurtaracaqdır. Şübhəsiz ki, bəşəriyyətin işləri yalnız pak olan tək Allaha qaytarılacaqdır.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التقوى حقيقة لا تكون بكثرة الأعمال فقط، وإنما بمتابعة هدي الشريعة والالتزام بها.
• Həqiqətən Allahdan qorxmaq təkcə çox əməl etməkdən ibarət deyil. Allahdan həqiqətən qorxmaq şəriətin qoyduğu yola tabe olmaq və bu yolda sabit qalmaqdır.

• الحكم على الناس لا يكون بمجرد أشكالهم وأقوالهم، بل بحقيقة أفعالهم الدالة على ما أخفته صدورهم.
• İnsanlara hökm vermək heç də onların zahiri görnüşünə və danışığına görə deyil, əksinə, qəlblərinin gizlətdiyinə dəlalət edən əməllərin həqiqiliyinə görədir.

• الإفساد في الأرض بكل صوره من صفات المتكبرين التي تلازمهم، والله تعالى لا يحب الفساد وأهله.
• Yer üzündə hər cür fitnə-fəsad törətmək, təkəbbürli insanların işidir. Uca Allah isə fitnə-fəsadı və fitnə-fəsad əhlini sevməz.

• لا يكون المرء مسلمًا حقيقة لله تعالى حتى يُسَلِّم لهذا الدين كله، ويقبله ظاهرًا وباطنًا.
• İnsan bütünlüklə bu dinə tabe olmayınca, zahirdə və batində onu qəbul etməyincə Uca Allahın dininə tabe olan həqiqi müsəlman olmaz.

 
対訳 節: (210) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる