クルアーンの対訳 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (2) 章: 巡礼章
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ
Qiyamətin qorxulu və dəhşətli anlarını gözlərinizlə görəcəyiniz gün, körpəsini əmizdirən hər bir qadın əmiz­dirdi­yi­ni unu­da­caq, qorxunun şiddətindən hər bir hamilə qa­dın bət­nin­dəkini vaxtından əvvəl sala­caqdır. O günün qorxusundan ağıllarının getdiyi üçün sanki sən insanları sər­xoş gö­rə­­cəksən, hal­buki onlar heç də şərab içdikləri üçün sərxoş olmaya­caqlar. La­kin Alla­hın əzabı hədsiz şid­dət­li­dir. Elə bu əzabın şiddəti ağıllarını başlarından almışdır.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• وجوب الاستعداد ليوم القيامة بزاد التقوى.
• Təqvanı artırmaqla qiyamət gününə hazırlaşmağın vacibliyi bəyanı.

• شدة أهوال القيامة حيث تنسى المرضعة طفلها وتسقط الحامل حملها وتذهب عقول الناس.
• Qiyamətin dəhşətinin hər bir əmzikli qadın əmizdirdiyi uşağını unudar, hər bir hamilə qadın bətnindəkini yerə qoyar və insanların qorxudan ağılları başından çıxar.

• التدرج في الخلق سُنَّة إلهية.
• İnsanların mərhələli bir şəkildə yaradılması ilahi bir qanundur.

• دلالة الخلق الأول على إمكان البعث.
• Məxluqatın yoxdan yaradılması, onların yenidən dirildilməsinin mümkün olduğuna dəlildir.

• ظاهرة المطر وما يتبعها من إنبات الأرض دليل ملموس على بعث الأموات.
• Quraq və cansız bir torpağa yağmurun enib oranı canlandırması, öldükdən sonra ölülərin yenidən diriləcəyinə açıq-aydın bir dəlildir.

 
対訳 節: (2) 章: 巡礼章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる