クルアーンの対訳 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (52) 章: 部族連合章
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا
Ey Peyğəmər, ixtiyarında olan zövcələrindən başqa qadınlarla evlənmək, onların hamısını yaxud bir qismini boşayıb əvəzinə başqa qadınlar almaq, - hətta o qadınların gö­zəllikləri səni hey­ran etsə də, - sənə halal deyil. Sahib olduğun ca­ri­yələr isə istisnadır, onlardan istədiyin qədər ala bilərsən. Allah hər şeyə nəzarət edən­dir. Bu hökm möminlərin analarının fəzilətinə dəlalət edir. Belə ki, onların boşanması və başqasına ərə getməsi qadağan edilmişdir.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عظم مقام النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه؛ ولذلك عاتب الصحابة رضي الله عنهم الذين مكثوا في بيته صلى الله عليه وسلم لِتَأَذِّيه من ذلك.
Peyğəmbərin -səllallahu aleyhi və səlləm- Rəbbi yanında yüksək məqamı. Elə buna görə Allah, Peyğəmbərin -səllallahu aleyhi və səlləm- evində uzun müddət oturan, bununla da ona əziyyət verən səhabələri qınamışdır.

• ثبوت صفتي العلم والحلم لله تعالى.
Uca Allahın elm və həlimlik sifətlərinin isbatı.

• الحياء من أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم.
Həya etmək Peyğəmbərin (səllallahu aleyhi və səlləm) əxlaqındandır.

• صيانة مقام أمهات المؤمنين زوجات النبي صلى الله عليه وسلم.
Peyğəmbərin -səllallahu aleyhi və səlləm- zövcələrindən olan möminlərin analarının iffət və izzətinin qorunmasının vacibliyi.

 
対訳 節: (52) 章: 部族連合章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる