クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ベンガル語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (48) 章: 蟻章
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
৪৮. হিজর শহরে মূলতঃ নয়জন লোক ছিলো যারা কুফরি ও গুনাহর মাধমে জমিনে ফাসাদ সৃষ্টি করতো। তারা ঈমান ও নেক আমলের মাধ্যমে সেটিকে সংশোধনের চেষ্টা করতো না।
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
ক. গুনাহ থেকে ক্ষমা চাওয়া আল্লাহর রহমত পাওয়ার একটি মাধ্যম।

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
খ. কোন ব্যক্তি ও বস্তুর প্রতি কুলক্ষণ ভাবা মূলতঃ মু’মিনদের বৈশিষ্ট্য নয়।

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
গ. সত্যপন্থীদের সাথে ষড়যন্ত্র ও তাদের অকল্যাণের ব্যাপারে ঐকমত্য পোষণ করার পরিণতি কিন্তু খুবই খারাপ।

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
ঘ. প্রকাশ্য অপরাধ গোপন অপরাধের চেয়ে অনেক বেশি নিকৃষ্ট।

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
ঙ. ফাসিক ও প্রকাশ্য অপরাধীদেরকে প্রতিরোধ করা অবশ্য কর্তব্য।

 
対訳 節: (48) 章: 蟻章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ベンガル語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ベンガル語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる