クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (32) 章: 雷電章
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
Nisi prvi poslanik koji je utjerivan u laž od svog naroda i sa kojim su se ismijavali, već se to dešavalo i sa prijašnjim narodima i poslanicima koje su u laž utjerivali, pa sam davao vremena nevjernicima toliko da bi pomislili kako neće biti uništeni, a zatim sam ih na razne načine kažnjavao, pa šta misliš kakva je bila kazna Moja? Doista je to bila žestoka kazna.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أن الأصل في كل كتاب منزل أنه جاء للهداية، وليس لاستنزال الآيات، فذاك أمر لله تعالى يقدره متى شاء وكيف شاء.
Osnovna uloga svake Božije knjige jeste da uputi ljude na pravi put, a ne da donosi natprirodne događaje. Uzvišeni Allah odlučuje o natprirodnim događajima da se dese onda kada On hoće i onako kako On hoće.

• تسلية الله تعالى للنبي صلى الله عليه وسلم، وإحاطته علمًا أن ما يسلكه معه المشركون من طرق التكذيب، واجهه أنبياء سابقون.
Uzvišeni Allah tješi Poslanika, s.a.w.s., i daje mu do znanja da su i prijašnji poslanici bili suočeni sa tim raznim vrstama utjerivanja u laž od strane višebožaca.

• يصل الشيطان في إضلال بعض العباد إلى أن يزين لهم ما يعملونه من المعاصي والإفساد.
Šejtan na putu odvođenja ljudi u zabludu uljepšava im činjenje grijeha i nereda.

 
対訳 節: (32) 章: 雷電章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる