クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (79) 章: 物語章
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
Onda se Karun, u sjaju svoje skupocjene odjeće, pojavi pred svojim sunarodnicima, samozadivljen i hvališući se svojim imetkom, pa oni što su žudjeli za čarima ovozemaljskog života rekoše: “Ah, da nam je takvo šta kao u Karuna što je – zaista, presretan je zbog onog što mu je dato! Ah, da nam je onoliko imetka koliko on ima, i sjaja, i ugleda!”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
Sve blagodati pri čovjeku i u njemu od Allaha su. On ih daje i čuva.

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
Oni koji imaju znanje o vjeri mudri su i sačuvat će se od smutnji. To je tako, jer ispravno znanje čovjeka vodi ka onom što je ispravno.

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
Uzdizanje, oholost i širenje nereda na Zemlji imaju za posljedicu propast.

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
Širina Allahove milosti ogleda se i u tome što će Gospodar vjerniku umnogostručiti nagradu za dobra djela, a neće umnogostručiti grijehe onom ko je nevjernik bio.

 
対訳 節: (79) 章: 物語章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる