クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (193) 章: イムラ―ン家章
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ
Gospodaru naš, čuli smo pozivača, Tvog poslanika Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, koji u vjerovanje poziva, govoreći: "Vjerujte u vašeg Gospodara Allaha, Jedinog Boga", i mi smo povjerovali u ono čemu nas je pozvao i slijedili smo šerijat sa kojim je došao, pa oprosti grijehe naše i nemoj nas obrukati niti kazniti zbog njih, i usmrti nas sa dobrima uputivši nas na činjenje dobrih djela i klonjenje loših.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من صفات علماء السوء من أهل الكتاب: كتم العلم، واتباع الهوى، والفرح بمدح الناس مع سوء سرائرهم وأفعالهم.
Jedna od osobina zlih učenjaka sljedbenika jevreja i kršćana jest skrivanje znanja, slijeđenje prohtjeva i radovanje pohvalama ljudi, uz skrivanje zla u prsima i činjenje zla djelima.

• التفكر في خلق الله تعالى في السماوات والأرض وتعاقب الأزمان يورث اليقين بعظمة الله وكمال الخضوع له عز وجل.
Razmišljanje o Allahovom stvaranju na nebesima i Zemlji, i o smjeni vremenskih perioda donosi ubjeđenje u Allahovu veličanstvenost i potpunu predanost Njemu, uzvišen neka je.

• دعاء الله وخضوع القلب له تعالى من أكمل مظاهر العبودية.
Upućivanje dove Allahu i predanost srca Njemu Uzvišenom jedan je od najvećih vidova robovanja Allahu.

 
対訳 節: (193) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる