クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (17) 章: 東ローマ人章
فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ
Kad omrknete (tad se klanjaju akšamski i jacijski namaz) i kad osvanete (tad se klanja sabahski namaz), slavite Allaha.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إعمار العبد أوقاته بالصلاة والتسبيح علامة على حسن العاقبة.
Trošenje vremena u obavljanje namaza i slavljenje Allaha pokazatelj je da će čovjek imati lijepu smrt.

• الاستدلال على البعث بتجدد الحياة، حيث يخلق الله الحي من الميت والميت من الحي.
Obnavljanje života i njegovo trajanje na ovom svijetu jest dokaz da će Allah mrtve proživiti. Naime, Svevišnji Allah živo izvodi iz neživog, kao što neživo izvodi iz živog.

• آيات الله في الأنفس والآفاق لا يستفيد منها إلا من يُعمِل وسائل إدراكه الحسية والمعنوية التي أنعم الله بها عليه.
Iz dokaza koje je Allah pružio u ljudima i svemirskim prostranstvima korist mogu izvući jedino oni koji se koriste svim čulima (u pravom i prenesenom smislu te riječi), pomoću kojih dolaze do spoznaje, a koja im je Gospodar dao.

 
対訳 節: (17) 章: 東ローマ人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる