クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (17) 章: ルクマーン章
يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
Mudri Lukman naredio je svom sinu da obavlja namaz onako kako to Allah voli, jer je namaz stup vjere i odvraća od nevaljalih djela i zla, i naredio mu je da podstiče na dobročinstvo. Usto ga je obavijestio da on glede toga nema izbora, nego da je to obaveza.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
U ovim je ajetima kazano da majka trpi prilikom trudnoće i porođaja, što ukazuje na njenu prednost u odnosu na oca.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
Korist od dobrog djela, kao i štetu od grijeha snosi upravo počinilac.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
Obaveza je odgajati i poučavati djecu.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
Pravila lijepog ponašanja koja je ustanovio islam obuhvataju pojedinca i društvo.

 
対訳 節: (17) 章: ルクマーン章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる