クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (54) 章: 部族連合章
إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Budete li neka svoja djela javno činili ili ih pak budete tajili – pa Allah, jer je Sveznajući, dobro zna šta tajite i šta na javu iznosite, i svakom će dati ono što je zaslužio: onima koji su bili dobri, dobro će dati, a onima što zlo činjahu, kaznu će dati.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عظم مقام النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه؛ ولذلك عاتب الصحابة رضي الله عنهم الذين مكثوا في بيته صلى الله عليه وسلم لِتَأَذِّيه من ذلك.
Veličanstvenost Poslanikovog, sallallahu alejhi ve sellem, položaja kod Gospodara. Zbog toga je ukorio ashabe koji su ostali u njegovoj kući, s obzirom da mu to predstavlja poteškoću.

• ثبوت صفتي العلم والحلم لله تعالى.
U Allahova se svojstva ubrajaju znanje i blagost.

• الحياء من أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم.
Allahov se Poslanik odlikovao i stidom.

• صيانة مقام أمهات المؤمنين زوجات النبي صلى الله عليه وسلم.
Ovi su ajeti očiti kao upozorenje da se majke pravovjernih, Vjerovjesnikove žene, moraju poštivati, jer imaju poseban položaj.

 
対訳 節: (54) 章: 部族連合章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる