クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (40) 章: 創造者章
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا
Reci, Allahov Poslaniče, mekkanskim mnogobošcima: “Obavijestite me o tome koji su dio Zemlje stvorila vaša božanstva kojima, a ne Allahu, robujete! Jesu li ona stvorila planine, rijeke, životinje? Imaju li vaša božanstva pak udjela u stvaranju nebesa!? Je li vam Allah, džellešanuhu, dao kakvu knjigu pa u njoj imate nekakve dokaze da je uredu to što mimo Allaha robujete lažnim božanstvima!? Ništa od toga nije! Naprotiv, nevjernici jedni druge obmanjuju činjenjem nevjerstva i poroka.”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الكفر سبب لمقت الله، وطريق للخسارة والشقاء.
Nevjerovanje ima za posljedicu Allahov prijezir. Ono neizostavno vodi u propast i nesreću.

• المشركون لا دليل لهم على شركهم من عقل ولا نقل.
Mnogobošci za pripisivanje Allahu drugih ravnim nemaju baš nikakva dokaza, ni racionalnog ni vjerskog.

• تدمير الظالم في تدبيره عاجلًا أو آجلًا.
Planovi nepravednika bit će uništeni i osujećeni, prije ili kasnije.

 
対訳 節: (40) 章: 創造者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる