クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (59) 章: ヤー・スィーン章
وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Nevjernicima će na stajalištu biti rečeno: “Odvojite se od vjernikā, nemojte se s njima miješati, ne priliči da oni s vama budu!” Bit će im tako rečeno, jer će jedni dobiti nagradu, a drugi kaznu; jedni su dobri bili, a drugi zločinitelji.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
Vjernicima će se na Sudnjem danu ukazati toliko Allahove milosti koliko ne mogu ni zamisliti.

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
Stanovnici Dženneta bit će radosni usljed onog što raduje ljude, i čime se oči naslađuju, i što se uopće poželjeti može.

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
Zdravo srce ima onaj ko se čisti pomoću Knjige, proširuje svoje znanje pomoću nje te čini još više dobrih djela.

• أعضاء الإنسان تشهد عليه يوم القيامة.
Čovjekovi će udovi svjedočiti protiv njega na Sudnjem danu.

 
対訳 節: (59) 章: ヤー・スィーン章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる