クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (40) 章: 赦すお方章
مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ
“Allah će onog ko čini zlo kazniti shodno veličini njegova grijeha, ne više od toga, a onima koji čine dobro zarad Allahova lica, bili muškarci ili žene, a vjeruju u Boga i poslanike, Gospodar će takvima dati Džennet, u kojem će vječno uživati; u njemu će im Allah, bez računa, dati najljepšu hranu i piće, te vječnu nagradu.”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
Veoma je pogrdno da čovjek raspravlja kako bi obezvrijedio istinu, a potvrdio neistinu. To je osobina zalutalih.

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
Oholost ljude odvraća od slijeđenja istine.

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
Oni koji ne vjeruju pletu spletke da bi pomoću njih pobili istinu, ali Bog te njihove spletke uništava.

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
Obaveza je pripremati se za Ahiret. Musliman ne smije dopustiti da se zaokupi ovim svijetom nauštrb Ahireta.

 
対訳 節: (40) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる