クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (10) 章: 家畜章
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Ako se ovi budu ismijavali tobom tražeći da im dovedeš meleka, i prijašnji narodi su se ismijavali sa svojim poslanicima, pa ih je zadesila kazna koju su poricali i sa kojom su se ismijavali kada bi njome bili zastrašivani.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان حكمة الله تعالى في إرسال كل رسول من جنس من يرسل إليهم؛ ليكون أبلغ في السماع والوعي والقبول عنه.
Ovi ajeti objašnjavaju Allahovu mudrost koja je sadržana u tome da je On svakog poslanika poslao kao pripadnika vrste onih kojima je poslan, da bi bolje shvatili i prihvatili ono sa čim je došao.

• الدعوة للتأمل في أن تكرار سنن الأوّلين في العصيان قد يقابله تكرار سنن الله تعالى في العقاب.
Ovi ajeti pozivaju razmišljanju o tome da ponavljanje grijeha prijašnjih naroda može uzrokovati da se ponovi provođenje Allahove kazne koja je zadesila te prijašnje narode.

• وجوب الخوف من المعصية ونتائجها.
Ovi ajeti ukazuju na obaveznost straha od griješenja i posljedica grijeha.

• أن ما يصيب البشر من بلاء ليس له صارف إلا الله، وأن ما يصيبهم من خير فلا مانع له إلا الله، فلا رَادَّ لفضله، ولا مانع لنعمته.
Ovi ajeti govore da nedaću kojom Allah želi pogoditi ljude niko ne može zaustaviti, osim Allaha, kao i da svako dobro koje Allah želi da podari ljudima niko ne može spriječiti, mimo Njega, naravno.

 
対訳 節: (10) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる