クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (6) 章: 合同礼拝章
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
O Poslaniče, reci: "O vi koji slijedite jevrejsku vjeru nakon što se ona iskrivila, ako smatrate da ste vi Allahovi miljenicu i da je vas, mimo ostalog svijeta, odlikovao time, onda poželite smrt, kako bi vam što prije stigla počast kojom ste, prema vašem mišljenju, odlikovani. Poželite to, ako je istina da ste vi, mimo ostalih ljudi, Allahovi miljenici."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عظم منة النبي صلى الله عليه وسلم على البشرية عامة وعلى العرب خصوصًا، حيث كانوا في جاهلية وضياع.
Ajeti ukazuju na veličinu blagodati Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, čija blagodat obuhvata cijelo čovječanstvo, općenito, a Arape posebno, jer su oni prije toga bili u neznanju i zabludi.

• الهداية فضل من الله وحده، تطلب منه وتستجلب بطاعته.
Uputa je blagodat koja dolazi samo od Allaha, od Njega se traži, a dobiva se pokornošću Njemu.

• تكذيب دعوى اليهود أنهم أولياء الله؛ بتحدّيهم أن يتمنوا الموت إن كانوا صادقين في دعواهم لأن الولي يشتاق لحبيبه.
Ajetima se negira ispravnost tvrdnje jevreja da su oni Allahovi miljenici i nudi im se kao izazov da požele smrt, ako su iskreni u svojim tvrdnjama, tim više jer čovjek žudi za susretom sa voljenim.

 
対訳 節: (6) 章: 合同礼拝章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる