クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (25) 章: アル・ヒジュル章
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
使者啊!你的主在复活日要把人们全部集合起来,以便使行善者得善报,作恶者得恶报。祂的安排是睿智的,祂是全知的,任何事都瞒不过祂。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• ينبغي للعبد التأمل والنظر في السماء وزينتها والاستدلال بها على باريها.
1-      仆人应该观察天空及其点缀,以此来证明造物主的存在。

• جميع الأرزاق وأصناف الأقدار لا يملكها أحد إلا الله، فخزائنها بيده يعطي من يشاء، ويمنع من يشاء، بحسب حكمته ورحمته.
2-      只有真主掌握着所有的给养。给养的宝库在祂那里,祂根据智慧和仁慈,将其赐予祂所意欲的人。

• الأرض مخلوقة ممهدة منبسطة تتناسب مع إمكان الحياة البشرية عليها، وهي مثبّتة بالجبال الرواسي؛ لئلا تتحرك بأهلها، وفيها من النباتات المختلفة ذات المقادير المعلومة على وفق الحكمة والمصلحة.
3-      大地被创造成平坦的,以适合人类生存,并用大山来稳固大地,以免大地动荡不安。按照(真主)的哲理和(人们)的利益,大地上具有一定数量的各种植物。命令天使向阿丹叩头,表示对人类的尊重。

• الأمر للملائكة بالسجود لآدم فيه تكريم للجنس البشري.

 
対訳 節: (25) 章: アル・ヒジュル章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる