クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (112) 章: 蜜蜂章
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
真主打了一个比喻:一座城市——麦加——曾是安宁的,其居民没有恐惧,而周围的居民却不得安宁。丰富的给养从各方运来,但其居民否认真主所赐的恩典,没有感恩,故真主以饥饿和恐惧惩罚他们,直到饥饿和恐惧如影随形,这是由于他们的否认和不信道。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجزاء من جنس العمل؛ فإن أهل القرية لما بطروا النعمة بُدِّلوا بنقيضها، وهو مَحْقُها وسَلْبُها ووقعوا في شدة الجوع بعد الشبع، وفي الخوف والهلع بعد الأمن والاطمئنان، وفي قلة موارد العيش بعد الكفاية.
1-      对工作的回报与其性质同类。城市的居民轻视恩典时,就得到了相反的东西,那就是恩典的丧失。他们曾经丰衣足食,现在食不果腹。他们曾经高枕无忧,现在忐忑不安。他们曾经生活富足,现在则捉襟见肘。

• وجوب الإيمان بالله وبالرسل، وعبادة الله وحده، وشكره على نعمه وآلائه الكثيرة، وأن العذاب الإلهي لاحقٌ بكل من كفر بالله وعصاه، وجحد نعمة الله عليه.
2-      必须信仰真主和使者,崇拜真主,感谢真主的恩典。真主必然惩罚所有不信真主,违抗真主,否认真主恩典的人。

• الله تعالى لم يحرم علينا إلا الخبائث تفضلًا منه، وصيانة عن كل مُسْتَقْذَر.
3-      伟大的真主所禁止的都是丑恶的,这是来自他的恩典,为了让人远离所有肮脏的东西。

 
対訳 節: (112) 章: 蜜蜂章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる