クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (125) 章: 蜜蜂章
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
使者啊!你和追随你的人在宣教时要根据宣教对象的情况和理解能力,要善言相劝,既鼓励,也警告。你当以最好的方式与他们辩论,无论是在语言、思想还是礼节方面。引导人们不是你的责任,你的责任只是传达,你的主最知道谁是背离伊斯兰的,谁是遵循正道的,你不要为他们而难过。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• اقتضت رحمة الله أن يقبل توبة عباده الذين يعملون السوء من الكفر والمعاصي، ثم يتوبون ويصلحون أعمالهم، فيغفر الله لهم.
1-      真主的慈悯在于,祂接受犯罪然后忏悔并改过自新的仆人的忏悔。

• يحسن بالمسلم أن يتخذ إبراهيم عليه السلام قدوة له.
2-      穆斯林应该将易卜拉欣作为榜样。

• على الدعاة إلى دين الله اتباع هذه الطرق الثلاث: الحكمة، والموعظة الحسنة، والمجادلة بالتي هي أحسن.
3-      宣教要遵循这三种方式:智慧、善劝、以最好的方式辩论。

• العقاب يكون بالمِثْل دون زيادة، فالمظلوم منهي عن الزيادة في عقوبة الظالم.
4-      报复只能以同等的方式,不能过分,禁止被压迫者在报复压迫者时过分。

 
対訳 節: (125) 章: 蜜蜂章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる