クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (23) 章: 洞窟章
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا
使者啊!对于你明天要做的事,你不要说:“我明天必定要做这件事。”因为你不知道能否做成。这是对每个穆斯林的教导。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• اتخاذ المساجد على القبور، والصلاة فيها، والبناء عليها؛ غير جائز في شرعنا.
1-      在我们的律法中,在坟墓上修建清真寺、在其中礼拜是不允许的。

• في القصة إقامة الحجة على قدرة الله على الحشر وبعث الأجساد من القبور والحساب.
2-      故事证明真主有能力召集人类和从坟墓中复活他们,对他们进行清算。

• دلَّت الآيات على أن المراء والجدال المحمود هو الجدال بالتي هي أحسن.
3-      经文证明值得称赞的争论是以最优美的方式进行的争论。

• السُّنَّة والأدب الشرعيان يقتضيان تعليق الأمور المستقبلية بمشيئة الله تعالى.
4-      将未来的事与真主联系在一起是圣行,也是礼节。

 
対訳 節: (23) 章: 洞窟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる