クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (285) 章: 雌牛章
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
使者穆罕默德(愿主福安之)确信其养主所降示的一切经典,信士们也亦如此。他们所有人都确信真主,确信一切的众天仙,确信降示给众先知的一切经典,确信真主派遣的一切众使者。他们说:“我们对于真主的众使者,不加以区分的信仰。”他们说:我们听到真主命令和禁令,我们遵从你所命令及所禁止的事情。我们的养主啊!我们祈求你饶恕我们的过错,你是我们万事的唯一归宿。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• جواز أخذ الرهن لضمان الحقوق في حال عدم القدرة على توثيق الحق، إلا إذا وَثِقَ المتعاملون بعضهم ببعض.
1-允许在无能力书写借贷凭据时以抵押品来做保障,除非双方相互信任;

• حرمة كتمان الشهادة وإثم من يكتمها ولا يؤديها.
2-禁止隐讳证词,谁隐讳或不做见证,谁确已犯罪;

• كمال علم الله تعالى واطلاعه على خلقه، وقدرته التامة على حسابهم على ما اكتسبوا من أعمال.
3-真主对于一切被造物及其处事能力是全知的;

• تقرير أركان الإيمان وبيان أصوله.
4-经文对信仰要素和信仰原理给予肯定;

• قام هذا الدين على اليسر ورفع الحرج والمشقة عن العباد، فلا يكلفهم الله إلا ما يطيقون، ولا يحاسبهم على ما لا يستطيعون.
5-伊斯兰教建立在予人容易、免人尴尬,不刁难仆人的原则之上。真主只责成人能力之内的事情,不清算人力不能及的事情。

 
対訳 節: (285) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる