クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (108) 章: 詩人たち章
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
你们当敬畏真主,服从祂的命令,远离祂的禁令。你们当服从我的命令,远离我的禁令。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أهمية سلامة القلب من الأمراض كالحسد والرياء والعُجب.
1-      阐明摆脱心理疾病,如嫉妒、沽名、自大等的重要性。

• تعليق المسؤولية عن الضلال على المضلين لا تنفع الضالين.
2-      将责任归咎于误导者,对迷误者无济于事。

• التكذيب برسول الله تكذيب بجميع الرسل.
3-      否认一个使者就是否认所有的使者。

• حُسن التخلص في قصة إبراهيم من الاستطراد في ذكر القيامة ثم الرجوع إلى خاتمة القصة.
4-      在易卜拉欣的故事中,巧妙地穿插了有关后世的内容,然后才结束了整个故事。

 
対訳 節: (108) 章: 詩人たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる