クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (59) 章: 蟻章
قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ
使者啊!你说:“感谢真主的恩典,他使穆罕默德的民众免于遭到鲁特和撒立哈民众所遭受的惩罚。”真主是真正应受崇拜的主,祂掌握着万事的权力,是祂更好呢?还是多神教徒所崇拜的不能掌握福祸的神灵更好呢?
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
1-      当迷误者理屈词穷时,便会诉诸武力。

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
2-      没有信仰的婚姻关系在后世无济于事。

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
3-      通过叙述真主的恩典来加深认主独一的信仰。

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
4-      凡受难者,无论信士,还是非信士,真主都承诺应答其祈祷。

 
対訳 節: (59) 章: 蟻章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる