クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (19) 章: 物語章
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
当穆萨想要攻击他俩的敌人科普特人时,以色列人认为穆萨想要攻击他,他听到他说:“你确是明显的迷误者,你要像昨天杀人那样杀我吗?你只想做一个横暴的人,不想做一个调解者。”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الاعتراف بالذنب من آداب الدعاء.
1-      承认罪恶是祈祷的礼节。

• الشكر المحمود هو ما يحمل العبد على طاعة ربه، والبعد عن معصيته.
2-      感恩使人服从真主,远离罪恶。

• أهمية المبادرة إلى النصح خاصة إذا ترتب عليه إنقاذ مؤمن من الهلاك.
3-      当事关信士的生命安危时,必须积极地忠告。

• وجوب اتخاذ أسباب النجاة، والالتجاء إلى الله بالدعاء.
4-      必须积极自救,同时求助于真主。

 
対訳 節: (19) 章: 物語章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる