クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (164) 章: イムラ―ン家章
لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
真主确已恩赐并善待了信士们。真主从他们中派遣了使者,对他们宣读《古兰经》,从以物配主的不义之行和卑贱的品德上净化他们,并教授他们《古兰经》和圣行。他们曾在穆圣为圣之前处在明显的迷误中,曾远离一切的指引和明证。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
1-真正的胜利来自于真主,祂是攻无不克的全能的主,是战无不胜的大能的主;

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
2-追随真主指引并遵循真主命令之人,在今世与拒绝真主命令、否认真主之人的情况大不一样。同样,他们在后世的地位也不一样;

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
3-由于仆人的过错,真主会降示灾难和不幸。这也许就是为了考验和提高他们的品级。真主是至恕的主。

 
対訳 節: (164) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる