クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (173) 章: イムラ―ン家章
ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ
部分以物配主之人曾对信士们说:“古莱氏在艾布·苏富扬的带领下,已经集结好大队人马将与你们开战并消灭你们。你们小心提防他们。”他们的这番话更增加了信士们对真主的信心。他们出征御敌并说:“真主是能使我们满足的、是最完美的监护者。”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من سنن الله تعالى أن يبتلي عباده؛ ليتميز المؤمن الحق من المنافق، وليعلم الصادق من الكاذب.
1-真主的常道就是考验众仆,以此来分辨真正的信士和忠实者;

• عظم منزلة الجهاد والشهادة في سبيل الله وثواب أهله عند الله تعالى حيث ينزلهم الله تعالى بأعلى المنازل.
2-为主道出征并牺牲的烈士在真主那里具有很高的地位,真主给予他们最高的荣耀和地位;

• فضل الصحابة وبيان علو منزلتهم في الدنيا والآخرة؛ لما بذلوه من أنفسهم وأموالهم في سبيل الله تعالى.
3-圣门弟子为主道献出生命和财产,他们在今后两世中拥有的极高的地位和恩惠。

 
対訳 節: (173) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる