クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (92) 章: イムラ―ン家章
لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ
信士们啊!你们绝不会知道全善之人的回赐和地位,直到你们为主道分舍你们所爱的财产。你们施舍的无论多与寡,真主对你们的意愿和行为都是全知的,并将以此报酬你们。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• كَذِبُ اليهود على الله تعالى وأنبيائه، ومن كذبهم زعمهم أن تحريم يعقوب عليه السلام لبعض الأطعمة نزلت به التوراة.
1-犹太教徒假借真主和众先知的名义而撒谎,他们妄言叶尔孤白曾自忌的食物,在《讨拉特》里也是禁止的;

• أعظم أماكن العبادة وأشرفها البيت الحرام، فهو أول بيت وضع لعبادة الله، وفيه من الخصائص ما ليس في سواه.
2-最高贵的崇拜之地就是禁寺,它是最古老的清真寺,其中有许多禁寺特有的特点;

• ذَكَرَ الله وجوب الحج بأوكد ألفاظ الوجوب تأكيدًا لوجوبه.
3-真主明文规定必须朝觐。

 
対訳 節: (92) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる