クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (31) 章: サバア章
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ
不信道者说:“我们绝不信穆罕默德所说的降示于他的这部《古兰经》,我们也绝不信之前的天经。”使者啊!你将看到,复活日清算时,不义者将被拘留在他们的主那里,他们相互辩驳,各方都在推卸责任、相互指责。被欺压的追随者对曾在今世压迫他们的首领们说:“假如不是你们误导我们,我们定是信仰真主及其使者的信士。”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التلطف بالمدعو حتى لا يلوذ بالعناد والمكابرة.
1-      和蔼对待妄言者,以便他远离固执和骄傲。

• صاحب الهدى مُسْتَعْلٍ بالهدى مرتفع به، وصاحب الضلال منغمس فيه محتقر.
2-      遵循正道者因获引导而高高居上。迷误之人因其深陷其中而卑鄙低贱。

• شمول رسالة النبي صلى الله عليه وسلم للبشرية جمعاء، والجن كذلك.
3-      先知(愿主福安之)带来的宗教是针对全人类和精灵的。

 
対訳 節: (31) 章: サバア章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる