クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (32) 章: 創造者章
ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ
然后,我把《古兰经》赐予我所拣选的穆罕默德(愿主福安之)的宗族,他们中有从事非法行为和放弃义务的自欺者;有履行义务和放弃非法行径的中和者—放弃一些可嘉行为,行一些可憎之事;也有奉真主之命争先履行的行善者—履行义务和可嘉事宜、放弃非法的和可憎之事,我拣选出来这个宗族给予他们《古兰经》,那是任何回报都望尘莫及的宏恩,
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• فضل أمة محمد صلى الله عليه وسلم على سائر الأمم.
1-      穆罕默德(愿主福安之)教众优越于其它教众。

• تفاوت إيمان المؤمنين يعني تفاوت منزلتهم في الدنيا والآخرة.
2-      信士在信仰上的差距意味着他们在今后两世报酬上的差距。

• الوقت أمانة يجب حفظها، فمن ضيعها ندم حين لا ينفع الندم.
3-      时间是应当妥善利用的信托物,浪费时间者终将悔恨,而悔恨是无济于事的。

• إحاطة علم الله بكل شيء.
4-      真主彻知一切。

 
対訳 節: (32) 章: 創造者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる