クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (4) 章: 赦すお方章
مَا يُجَٰدِلُ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
唯有不信真主的理智欠缺者,仍就证明真主独一及使者真实性的明显迹象进行争辩。你不要为他们忧愁,不要被他们拥有的给养和恩典所迷惑,对他们惩罚的迟缓是对他们的考验和谋策。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجمع بين الترغيب في رحمة الله، والترهيب من شدة عقابه: مسلك حسن.
1-      将期盼真主的恩慈与恐惧真主的严刑集一体,是(宣教)的一种好方法。

• الثناء على الله بتوحيده والتسبيح بحمده أدب من آداب الدعاء.
2-      颂扬和赞美真主独一,是祈祷的礼仪之一。

• كرامة المؤمن عند الله؛ حيث سخر له الملائكة يستغفرون له.
3-      天使为信士向主求饶,说明在真主那里信士是高贵的,

 
対訳 節: (4) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる