クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (62) 章: 赦すお方章
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
那是你们的主,祂将祂的各种恩惠赐予你们,祂是万物的创造者,除祂外绝无其他创造者,也绝无应受崇拜的。你们怎能放弃崇拜他,而崇拜那些根本不掌握福祸的偶像呢?
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
1-      将祈祷融入只为真主的功修的概念中,因为祈祷是功修的本质。

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
2-      真主的恩惠应得到众仆的感谢。

• ثبوت صفة الحياة لله.
3-      确定真主“永生”的属性。

• أهمية الإخلاص في العمل.
4-      工作中虔诚的重要性。

 
対訳 節: (62) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる