クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (21) 章: 金の装飾章
أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ
难道在《古兰经》之前,我曾给予这些以物配主者一部经典,允许他们崇拜真主以外的,故他们坚守那部经典,并以此为托辞吗?
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• كل نعمة تقتضي شكرًا.
1-      每一种恩典都需要感谢。

• جور المشركين في تصوراتهم عن ربهم حين نسبوا الإناث إليه، وكَرِهوهنّ لأنفسهم.
2-      阐明以物配主者对他们主的各种不义的想象,他们将他们自身厌烦的女性归于真主。

• بطلان الاحتجاج على المعاصي بالقدر.
3-      阐明以前定为借口而进行作恶的荒谬。

• المشاهدة أحد الأسس لإثبات الحقائق.
4-      眼见是确定真实的基础之一。

 
対訳 節: (21) 章: 金の装飾章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる