クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (14) 章: 食卓章
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
我已与犹太教徒、与自称是追随尔萨的基督教徒缔结了盟约,但他们像其先辈犹太教徒那样放弃了部分所缔结的盟约。故我在他们之间播下争斗和憎恶的种子,直到复活日,因此他们相互仇杀,相互否认。真主将告知他们的所作所为,并以此报偿他们。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تَرْك العمل بمواثيق الله وعهوده قد يوجب وقوع العداوة وإشاعة البغضاء والتنافر والتقاتل بين المخالفين لأمر الله تعالى.
1、   真主或许在放弃践行真主盟约的违背者之间降下敌视、恼怒和相互仇杀。

• الرد على النصارى القائلين بأن الله تعالى تجسد في المسيح عليه السلام، وبيان كفرهم وضلال قولهم.
2、   反驳基督教徒曾说“真主就是尔萨”的谎言,并阐明他们的不信道和迷误的言语。

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى إن أراد أن يهلك المسيح وأمه عليهما السلام وجميع أهل الأرض فلن يستطيع أحد رده، وهذا يثبت تفرده سبحانه بالأمر وأنه لا إله غيره.
3、   推翻尔萨具有神性的证据就是:真主能够毁灭尔萨和他的母亲,以及大地上的所有人类,而无人能阻止祂,这就证明了真主的独一性,万物非主,唯有真主。

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى يُذَكِّر بكونه تعالى ﴿ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ﴾ (المائدة: 17)، فهو يخلق من الأبوين، ويخلق من أم بلا أب كعيسى عليه السلام، ويخلق من الجماد كحية موسى عليه السلام، ويخلق من رجل بلا أنثى كحواء من آدم عليهما السلام.
4、   推翻尔萨具有神性的证据就是:《古兰经》中真主说“祂创造祂所意欲的”(筵席章:17)真主能够通过双亲而繁衍后代,通过有母无父创造了尔萨,通过无生物而创造了穆萨圣人的蟒蛇,通过男性无女性,即通过阿丹创造了哈娃。

 
対訳 節: (14) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる