クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (77) 章: 食卓章
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
使者啊!你对基督教徒说:“你们对受命追随真理之事不应过分,也不应过分推崇命令你们应推崇的-如众使者-你们应像尔萨·本·麦尔彦本人那样坚信真主是独一的主。就其根源是你们追随了误导了很多先辈误入迷途的迷误之人,他们确已偏离了正道。”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
1、   阐明基督教徒妄言尔萨·本·麦尔彦为神灵的不信道行为,并要求为他忏悔。

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
2、   证明尔萨·本·麦尔彦和其母是人类的证据:他们进饮食,并做相关事宜。

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
3、   无法抵挡伤害,并给予福利就证明了部分偶像是无能的明显证据。

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
4、   禁止过分对待清廉之人属于真主的造化。

 
対訳 節: (77) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる