クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (149) 章: 家畜章
قُلۡ فَلِلَّهِ ٱلۡحُجَّةُ ٱلۡبَٰلِغَةُۖ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ
使者啊!你对以物配主者说:“你们只有这些无稽的借口,而真主拥有确凿的证据,来推翻你们的一切托辞,并驳回与它有关联的相似之处。”以物配主者啊!如果真主意欲引领众人走上正道,那祂也会引领你们的。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الحذر من الجرائم الموصلة لبأس الله؛ لأنه لا يُرَدُّ بأسه عن القوم المجرمين إذا أراده.
1、   谨防触犯真主威严的罪过,因为任何触犯之人都无法抵挡真主的惩罚。

• الاحتجاج بالقضاء والقدر بعد أن أعطى الله تعالى كل مخلوق قُدْرة وإرادة يتمكَّن بهما من فعل ما كُلِّف به؛ ظُلْمٌ مَحْض وعناد صرف.
2、   真主给予每个被造物自由处事的能力,而以前定为借口,确是最大的不义之举。

• دَلَّتِ الآيات على أنه بحسب عقل العبد يكون قيامه بما أمر الله به.
3、   经典中证明:真主根据每个人的能力而赋予他使命。

• النهي عن قربان الفواحش أبلغ من النهي عن مجرد فعلها، فإنه يتناول النهي عن مقدماتها ووسائلها الموصلة إليها.
4、   禁止接近一切的丑事,这比禁止去做此事更严格,这里的禁止是从前期的准备和完成所采取的一切方法都是禁止的。

 
対訳 節: (149) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる