クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (2) 章: 試問される女章
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
他们一旦发现你们,便会暴露出他们内心的敌意,并对你们加以迫害和杀戮,或从言语中谩骂和欺辱你们,他们希望你们和他们一样不信仰真主及其使者。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
1-向不信道者泄露伊斯兰人士的秘密是大罪。

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
2-不信道者的敌意是根深蒂固的,不因帮助而受影响。

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
3-易卜拉欣为他父亲的求饶是他对父亲的承诺,当真主禁止他那样,并使他的父亲至死不信道时,他放弃了为父亲求饶。

 
対訳 節: (2) 章: 試問される女章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる